Dream Ocean Stays - Baja California Sur, Mexico

This past July was my BFF Paul’s 40th! To celebrate his special birthday, we wanted to go somewhere new and do something extra special.

나의 요정, 사랑하는 Paul 은 이번 7월에 40번 째 생일을 맞이했다. 매일을 생일같은 마음으로 살아가는 우리지만 올해 그의 생일에는 좀 더 특별한, 한 발짝 더 나아가는 도전과 경험을 하고싶었다.

When we were wrapping up life in Korea, we traveled to nearby countries pretty frequently. Since LA is already so far from Korea, any nearby countries feel super far from home.

한국의 삶을 마무리 할 때, 주변국들을 열심히 여행했다. 한국이 멀어질 만큼 주변의 모든 나라들도 앞으로 훨씬 먼 세상이 될 테니까.

When we started our new life in LA, Covid also started. So we didn’t fly anywhere. And since everything was really new, hanging out in LA and SoCal was already crazy beautiful.

이 후 코비드가 시작할 때 미국으로 이민을 왔기에 자연스레 비행기를 타는 일이 멀어졌다. 또한 나에게는 LA 자체가 완전 새로운 세상이다 보니 차로 운전 가능한 주변만 보더라도 새로운 것이 넘쳐나 한 동안 전혀 비행기를 타는 여행을 잊고 살았다.

That’s why this trip felt so special. After almost 4 years, everything was back to normal. And I started to believe that I did great during those hard times to adapt to this new society. That feeling made me more confident. Now, I have the space to explore another new world.

그래서 이번 여행은 더욱 특별했다. 이민 오고 3년 여의 시간이 지난 후에야 모든 것이 일상으로 돌아왔구나 하는 마음이 들었고, 스스로도 미국이라는 새로운 사회에 잘 적응해나가고 있다는 자신감이 생겼다. 덕분에 처음으로 더 넓은 주변을 살펴볼 여유가 생겼다.

For his super hot Summer birthday, we decided to go even hotter. We headed to Baja, Mexico.

뜨거운 여름 생일을 맞이하며, 더 뜨거운 여름은 온 몸으로 직면하기로 결정했다. 그리하여 이번 여행은 이열치열 ‘Baja California Sur, Mexico (바하 캘리포니아 남쪽, 멕시코)로 향했다.

Baja is a beautiful place surrounded by the ocean located right below California. It was just a 2.5 hours flight from LA.

3면이 바다로 둘러싸인 이 반도는 미국과 멕시코의 서쪽 경계선 아래에 위치하여 LA에서는 직항으로 2시간 반 정도가 소요되는 아름다운 휴양지이다.

Most visitors to Baja California Sur typically head straight to Cabo San Lucas, the region's hub of tourism. To enrich your trip, how about trying other lesser known local spots like La Paz and Todos Santos?

대부분의 남쪽 바하 여행객들은 바로 가장 유명한 카보 산 루카스로 리조트를 즐기고 휴양지를 만끽하다 다시 일상으로 돌아간다. 조금 더 깊고 넓은 바하 멕시코를 만나보고 싶다면 몇 시간 운전으로 가능한 라 파즈와 토도 산토스를 함께 즐겨보는 건 어떨까?

If you're interested in exploring diverse sides of Southern Baja, then come along with us on our 10 day road trip journey!

가장 유명한 휴양지 San Jose & Cabo 를 시작으로 3시간 드라이브로 닿을 수 있는 La Paz 를 지나 작지만 섬세한 Todos Santos 를 여행하는 루트로 10일간의 로드트립의 숙소들! 재밌게 봐줘 :)

Baja Babies


1st Stay - 2 Nights in a ‘sexy’ tree house

ACRE

C. Rincón de las Animas S/N, Animas Bajas, 23407 San José del Cabo, B.C.S., Mexico

Paul told me that living in a treehouse is like a dream for boys growing up. I remember Paul’s smiling eyes as he was explaining it to me. I got to experience my first treehouse, here, in San Jose!

내가 Tree House에 대하여 Paul에게 들은 첫 번째 이야기는 어릴 때 모두가 꿈꾸는 자신만의 공간이자 집이라는 표현이었다. Tree house에 대해 알려줄 때 Paul 의 반짝이던 눈을 기억한다. 아름다운 카보스에서 나는 인생 첫 번째 Tree House를 경험했다.

There were so many palm trees everywhere. The space between each treehouse felt private enough to even take an outdoor shower.

눈에 닿이는 곳 모두 초록 팜트리가 가득했고 숙소 간 충분한 거리를 두어 시원한 아웃 도어 샤워도 즐길 수 있는 프라이빗하고 아름다운 숙소였다.

The resort offered to take us on a tour on a golf cart. First, seeing little palm trees alleys and other little alleys surrounded by flowers. After that, OMG, a sandy desert world with cactus. Wow, diversity!

도착하고 먼저 숙소 전체를 골프카로 안내 받았다. 초록초록 팜츄리 숲을 지나니 꽃길이 펼쳐지고, 이내 아름다운 선인장 가득, 사막 세상이 펼쳐졌다. 이 작은 리조트에 이토록 다양한 자연이 있다니!

The resort also had so many cute, friendly animals including chickens, rabbits, pigs, goats, donkeys and also cats & dogs that were rescued and are waiting for their forever home. I spent a lot of time with them.

이 곳은 귀여운 동물 농장도 있다. 키우던 닭과 염소, 토끼, 동키를 비롯해 길에서 구조된 고양이, 강아지들까지, 한 마리 씩 데려오다 보니 이렇게 사랑스러운 동물 농장이 되었다. 평생을 함께할 소중한 가족을 기다리는 귀여운 친구들과 많은 시간을 보냈다.

Such a beautiful scene that captured my eyes was seeing all those mangos just hanging with the golden sunset in the background. Is this heaven?

아름다운 석양을 바라보며 주렁주렁 달린 망고들을 바라보았다. 싱그러움을 눈으로 가득 담았다.

As the sky changed to pink, we headed to the bar.

하늘이 핑크색으로 변하는 아름다운 시간, 우리는 Bar 로 향했다.

ACRE also runs a distillery for Mezcal, which is a kind of Mexican tequila. I love this smoky note. We cheered to a beautiful 1st night.

Acre 는 멕시코의 상징, Mezcal 양조장도 운영한다. 이 곳 양조장에서 만든 Mezcal tasting을 시작으로 아름다운 첫 날 밤에 축배를 들었다. 아, 너무 사랑하는 이 스모키한 향기.

A few sips of Mezcal heated us up and the night bar vibes made the night more special. Love the tropical vibes.

메즈칼 테이스팅으로 뜨겁게 시작된 저녁은 식당의 밤 분위기 속에서 더 무르익었다.

Baja seafood birthday dinner. Oh, I love this ocean world.

바하의 신선한 해산물로 만들어진 요리들을 즐긴 또 다른 생일 저녁. 아. 나는 바다를 사랑해.

Happy Birthday, Paul! Fun day, huh?!

생일 축하해 Paul. 오늘도 함께 할 수 있어 행복한 하루였어.

Day 2, next morning, we started our morning with a complimentary yoga class and then headed straight to the pool.

다음 날 아침, 평화로운 요가를 즐기고 우리는 수영장으로 향했다.

On the way to the pool, we met a very chic peacock, one of the mascots of Acre.

수영장으로 가는 길에 이 곳 숙소의 아이콘 중 하나 인 아주 도도하고 화려한 공작 친구도 만났다.

After weaving our way through a beautiful palm tree forest, we finally found the pool.

구불구불 Palm tree 숲 끝에 짠 나타난 수영장.

Chillin’ at the pool. What more do you need?

수영장에서 여유롭게. 뭐가 더 필요해?

After swimming, we went to the restaurant to get some lunch. Different vibes with natural light in the afternoon. We ordered ceviche and salad.

점심을 먹으러 다시 식당으로 향했다. 어제 밤과는 또 다른 싱그러운 분위기. 우리는 세비체와 샐러드를 주문했다.

Ceviche & Watermelon salad

We stayed for 2 nights. Currently there are only 14 treehouses in this private palm tree forest where you can freely enjoy an outdoor shower. ACRE does not accommodate children. So it was definitely more calm and peaceful. Food was expensive, but sometimes you gotta live a little and spoil yourself, especially for a special birthday. Overall, I loved my first treehouse experience.

우리는 이 곳에서 2박을 머물렀다. Acre 는 No kids 숙소에 현재는 14개의 객실만 있기 때문에 조용하고 private 한 분위기와 함께 자연 속에서 야외 샤워를 즐길 수 있는 매력적인 숙소였다. 음식 값은 LA 물가 뺨치지만 좋은 경험이었다. 생일 핑계로 즐기는 우리의 사랑스러운 사치.

 

Click to go to ACRE website

Click to check out ACRE Instagram

Where to explore near ACRE,


Flora Farms

플로라 팜즈

Downtown San Jose

산호세 다운타운

San Jose Square

산호세 광장

Mission San Jose

산호세 성당

Los Tamarindos Coffee

로스 타마린도스 커피

Tacos El Memo

엘 메모 (피쉬 타코)

10 salsas for 4 fish tacos. Wow, the country of Tacos!

Las Guacamayas (Restaurant)

라스 구아카마야스 (식당)

Antigua Cafe

안티구아 카페

(여기 시나몬롤 진짜 맛있었어!)

The cinnamon roll was so good!


2nd Stay - 2 Nights in resort.

Hilton Los Cabos

Carr. Transpeninsular, Tourist Corridor, 23400 B.C.S., Mexico

Welcome drink Hibiscus Magarita. Beautiful.

웰컴 드링크조차 아름답잖아.

Tonight, yeah. Ocean view.

오늘은 오션뷰. 가슴 뻥.

Ocean breeze.

바닷 바람.

What I really loved about this stay was the private beach and infinity pools.

카보스 힐튼에서 가장 좋았던 것! 아름다운 Private 해변이 바로 앞에 보이는 끝이 없는 수영장이었다.

The best time to drink Modelo.

수영장에서 낮맥 한잔?

We had another birthday dinner in front of this beautiful ocean. OMG, I loved view in front of us, the seafood dishes and the service here.

힐튼에서도 생일 저녁을 즐겼다. 심지어 잔잔한 날씨의 바다 앞에서! 뷰도 미쳤고 Baja 해산물 음식은 더 미쳤지 그런데 서버 분들의 친근한 서비스가 사실 화룡정점이었다.

Live everyday like it’s your birthday!

Next morning. First, beach!

다음 날 아침 첫 번 째 일정, 역시 바다.

After that we went to eat some breakfast. Salad bar or bread bar?! I love both. But, you should eat veggies first, always!

바다를 즐기고 배가 고파진 우리는 조식을 먹기 위해 다시 호텔로 향했다. 꺄 빵순이의 행복이 폭발했다. 하지만 샐러드 먼저 먹어 꼭!

We stayed at the Hilton for 2 nights. Absolutely the best part was the infinity pool right in front of a private beach. Beautiful blue gradation in the sky and the rough waves pushing on the soft, white beach. The staff was also friendly & nice. A great option for any size of families and couples. I had no complaints and was happy that I could relax in a little luxury.

힐튼에서 우리는 2박을 보냈다. 이 곳은 그 무엇보다 Private 해변, 바다와 그 뷰를 바라보는 미친 수영장이 두 말할 것 없이 최고였다. 푸른 하늘 앞에 놓인 바다, 거친 파도, 그리고 해변을 거닐며 발을 스치는 부드러운 모래가 좋았다. 거기에 스태프들의 훈련으로 쌓은 친절 위에 친근함이 더해진 서비스들이 또 좋았다. 다양한 단위의 가족, 연인들이 각자의 여유롭고 아름다운 시간을 즐기던 모습을 바라보며 리조트에서 누릴 수 있는 휴식을 마음껏 취할 수 있었던 부족함 없는 숙소였다.

Click to Check Hilton Cabos website below

Where to explore near HILTON,


Oceanside Massage 바다 앞 마사지

Marina

Sunset Boat ride to see the Arch

El Peregrino Restaurant

Abreojos Coffee Garden


Now that we enjoyed the touristy part of Los Cabos, it’s time to explore some local areas.

자, 관광지에서 아름다운 여유을 마음 껏 즐겼으니 이제는 좀 더 깊숙한 로컬의 세상으로 가볼까?

After Hilton, we drove the longest to get to our 3rd stay in La Paz. On the way, we visited little towns in the mountains called Miraflores, Santiago and El Triunfo where you can find real local vibes. This is the best part of a road trip when you can freely explore the local vibe that you can’t find if you only stay at a resort.

힐튼과 작별 인사를 나눈 후 우리는 다음 숙소가 있는 La Paz 로 향하며 가장 긴 운전을 했다. 운전은 길었지만 우리는 중간 중간 산에 위치한 작은 로컬 마을들을 들려 산책을 즐겼다. (미라플로레스, 산티아고 그리고 엘 트리운포) 굳이 차를 빌리고 긴 운전을 하는 이유는 원하는 곳을 선택하고 쉬어가는 길에도 소박하고 아름다운 멕시코를 느낄 수 있으니까. 리조트 안에만 있으면 모를 세상 말이야.

@ Miraflores City Hall

@ Santiago

@ Mission de Santiago

@ El Triunfo


3rd Stay - 1 Night in BnB

Casa Juarez B&B

Lic. Benito Juárez 443, Zona Central, 23000 La Paz, B.C.S., Mexico

After about 3 hours of driving, we arrived in La Paz. Our stay was located just a few blocks away from the ocean, so it was a cute little beach town.

카보스에서 약 3시간 여의 운전 끝에 우리는 라 파즈에 도착했다. 3번 째 숙소는 거의 바다에서 1블럭 정도 떨어진, 정말 귀여운 작은 바다 마을이었다.

We arrived just before sunset, so we felt very welcomed by a beautiful sky.

이른 저녁에 도착한 덕분에 가장 아름다운 하늘이 우리를 맞이해주는 기분이었다.

We wanted to try something more local after Cabo. So we chose to stay in this BnB for 1 night.

카보스의 경험 이후 우리는 깊은 진짜 멕시코 해변 마을을 경험하고 싶었다. 그래서 3번째 숙소는 Air BnB 를 통해 이 곳 숙소를 1박 예약했다.

I thought it was just a cute little building from the outside, but surprisingly the inside was really big and also has a 2nd floor. There was a common area with a mini kitchen for breakfast that seemed cozy and also a pool.

핑크색 작은 건물 입구로 들어가니 생각보다 넓은 안쪽 공간이 펼쳐져 놀랐다. 공유 바 & 식사 공간과 귀여운 수영장이 보였다. 아 사랑스러운 컬러들과 편안한 분위기가 좋았다.

Our room was located on the 2nd floor which has its own kitchen, toilet and balcony. This place would be a great choice for anyone looking to stay for an extended period without breaking the bank. And the friendly Italian host aunty was a plus!

우리 방은 2층이었고 별도의 주방과 방, 화장실, 발코니가 갖춰져 있어 긴 여행을 하는 이들에게 합리적인 가격으로 오랜 기간 이용할 수 있을 공간으로 느껴졌다. 그리고 친근한 호스트의 서비스는 더욱 Plus!

Felt very homey when I saw all the different kinds of hangers on the rack. So cute. It reminded me of my grandmother.

옷걸이 종류가 모두 다른 것이 왜 이리 귀여울까? 돌아가신 할머니 생각이 났다.

The hosts were an Italian couple who moved to La Paz a few years ago for a more relaxed life.

호스트 부부는 몇 년 전 라 파즈로 이민 온 이탈리안 부부였다.

One of the interesting things here were the toilets. There’s another toilet next to the toilet. I found out that it’s an Italian (or European) style bidet. I got used to electric & auto bidet so this was actually really new for me, haha.

내 눈을 사로잡은 것 중의 하나는 화장실 풍경이었다. 독특한 모양의 변기인 듯 변기 아닌 친구가 변기 옆에 놓여있는 풍경. 나중에 호스트에게 물어보니 이는 이탈리아 스타일 비데라고 대답했다. 전자식 비데만 익숙한 나에게 이 또한 여행에서 만나는 새로운 풍경이었다.

And also I loved these colorful, fun tiles.

곳곳에 귀여운 타일이 가득해서 더욱 사랑스러웠던!

In the middle of our trip, after a long day of driving, it was finally ramen time! We brought these from LA just for this moment, haha. Thanks to the well-equipped kitchen, we totally enjoyed the ultimate comfort food.

여행의 중반 부. 긴 운전으로 피곤함을 느낀 우리를 위한 보약, 고이고이 모셔온 컵라면을 드디어 뜯었다. 부엌이 잘 갖춰진 숙소 덕분에 이 꿀맛을 편히 즐길 수 있었다. 여행 중 먹는 컵라면이 제일 맛있는 것 같아.

The next morning, we had breakfast in the shared kitchen. One of the hosts, Silvana, had already asked us about any food issues before our arrival and so they prepared a vegetarian breakfast just for me. I felt special being treated so kindly in this friendly local town with a little taste of Italy at the same time.

숙소에서 맞이한 다음 날 아침. BnB 숙소답게 맛있는 아침을 직접 준비해주셨는데, 미리 각자 원하는 것을 확인하고 정성스러운 아침 식사를 준비해주시는 것에 마음이 뭉클했다. 멕시코 로컬을 즐기는 가운데 유럽까지 맛본 행복한 아침 식사였다.

We spent 1 night here where it felt like visiting grandma’s home. It was easy to start a conversation with the other guests in this cozy, warm stay. I also felt grateful that they prepared a veggie meal for me and we were able to have the best cup ramen here. Grazie, Silvana!

진짜 할머니 집을 편히 다녀온 기분으로 1박을 보냈다. 아기자기한 매력에 미소 짓게 되는, 또 다른 방 게스트와 쉽게 대화가 시작되는 편안하고 친근한 공간이었다. 채식하는 나를 배려해준 아침 식사에 감사했고 합리적인 가격으로 잘 갖춰진 부엌 덕분에 소중한 라면을 즐기며 뜨거운 행복을 느꼈던 숙소. 주머니가 가벼운 여행자들에게 포근한 쉼터가 되어줄 수 있을 것 같은 소중한 곳이었다.

Click below to check out the website :)



4th Stay - 2 Nights in Boutique Hotel

Residence Las Flores

Revolución de 1910 545B, Esterito, 23020 La Paz, B.C.S., Mexico

Our next and 4th stay was also in La Paz. I hesitated to call this a ‘Boutique hotel’ cause it really isn’t, but I’m not sure what to call it. All I can say is that it felt like visiting a super rich friend’s house in Italy. Haha.

같은 La Paz 마을 내에서 우리는 4번 째 숙소로 향했다. 나는 이 4번째 숙소에 대해 어떤 부류로 정의할까 고민했지만 완벽한 부류를 찾을 수 없어 부티크 호텔로 적었다. 실내 공간은 물론 어느 부티크 호텔처럼 개성있고 독창적이었다. 거기에 호텔보다는 부자 유럽 친구네 집에 놀러간 기분이랄까?

There was no sign and when we opened the door, it was very dark inside but after a couple seconds, I could see the high ceilings and wooden cabin style lobby. Then we met the hosts.

작은 골목에 차를 주차하고 건물의 문을 여니 어두운 실내가 보였다. 눈이 적응하고 보니 작은 골목길에서 갑자기 높은 천장의 산장을 만난 기분이었다. 그리고 호스트들이 보였다.

Guardians of Las Flores

Luna & Camila

We went up to the 2nd floor where our room is and then the bright sunshine welcomed us.

우리 방이 있는 2층으로 올라가니 넓은 야외의 발코니 공간이 우리를 반기며 또 다른 세상이 펼쳐졌다.

One of the most magical things here was the classic elevator. It was like being transported back in time. Thanks to that slow, little wooden elevator, we were able to easily carry our luggage and I daydreamed like taking a time machine. The power of exploring new places.

이 건물에서 가장 놀라웠던 것 중 하나는 처음 경험하는 클래식한 엘리베이터였다. 엘리베이터가 만들어진 아주 초반의 모델은 마치 이랬겠구나 생각이 드는 재미난 엘리베이터 덕분에 짐도 편히 나르고 타임 머신을 탄 것 같은 상상에도 잠시 빠졌다. 새로운 공간과 경험이 주는 힘.

After being overwhelmed by the lobby & elevator, we entered our room. Omg, I remember the moment I first saw this room. So unique and authentic, but still casual and beautiful with well-organized details. I think those lightbulb moments of being inspired by a new place is one of the big reasons we love to travel.

2층 야외 공간과 엘리베이터에 마음을 홀린 후 우리 방 문을 여는 순간! 짠, 우리 방 첫 인상. 아, 그 아름다운 잘 정돈된 고풍스러움. 아름다운 공간을 만날 때 마음이 펑! 하고 터지는 그 느낌을 사랑해서 우리는 그렇게 여행을 다니나보다.

The toilet. They put effort and taste into every detail. It’s the little things.

화장실도 이렇게 아름다울 수가. 타일 거울 작은 소품들 하나하나 들여다보았다.

Shower booth tiles. Speechless……

샤워 부스 바닥 타일을 보고 할 말을 잃었다. 어찌 이리 아름다움에 정성을 쏟았는가…

We found another European bidet there. Later, we found out the owner is also Italian.

오마이갓 여기도 유럽형 비데가 있었다. 알고보니 이 곳 주인 역시 이탈리안이었다.

I loved the wood ceiling which created a homey vibe that made me feel comfortable and cozy even though I was in a totally new place. I felt happy that I could spend time in this sophisticated room.

침대에 누웠을 때 보이는 나무 천장이 너무 좋았다. 새로운 공간에 와있음에도 마음을 편안하게 만들어주는 나무의 힘이 있었다. 많은 시간과 정성을 들인 것 같은 섬세하고 아름다운 공간에 잠시 머물다 갈 수 있어 행복했다.

There’s a pool on the roof top where is facing the ocean view. Nice view, beer and pool in hot Summer, what more do you need?

바다를 바라보는 방향으로 작은 루프탑 풀이 있었다. 아름다운 바다를 바라보며 시원한 수영장에 앉아 멕시코의 대표 맥주 Tecate를 즐겼다. 여름 맛. 냠.

The next morning, we went to eat breakfast on the top floor. It felt like walking on the stairway to heaven.

다음 날 아침 조식을 먹으러 꼭대기에 위치한 식당으로 올라갔다. 뻥 뚫린 하늘이 펼쳐지는 풍경이 마치 하늘로 걸어 올라가는 기분이 들었다.

There are no tall buildings nearby so we could see the clear ocean view while having breakfast. A private chef and one server prepared all the food, juice and coffee for just the two of us.

뻥 뚫린 아름다운 풍경을 바라보면 맛있는 조식을 즐겼다. 쉐프 한명, 호스트 한명이 우리 둘만을 위한 따뜻한 아침 식사를 준비해주었다.

The host & staff seemed like they work only a few hours and since we were the only guests, everything felt so private and chill. It felt like there were hidden fairies that prepared my bed and meals (even alcohol & snacks). That’s why it felt like staying in a friend’s home. Everything was around our schedule, so it almost felt like staying in a very hidden, secret place from a fairy tale. Paul told me this was the place he wanted to show me the most and now I know why. Such a cozy, warm, hidden and beautiful place. The best!

호스트들은 정해진 시간에만 머무는 듯 보였고 작은 건물에 객실도 그리 많지 않아 머무는 내내 아주 조용하게 즐길 수 있었다. 보이지 않는 요정이 챙겨주고 있는 기분이 들어 더 친구 집에 있는 기분이 들었나보다. 맥주는 노트에 적고 냉장고에서 꺼내 먹으라는 쿨한 숙소. 계속 보이는 것은 고양이 2마리 밖에 없는데 불편함이 없도록 모든 것이 제 시간에 맞춰 서비스가 이루어지는 것이 왠지 동화 속 어딘가에 있는 신비로운 곳에서 머물다 온 느낌이 들었다. 개성있고 아름다운 공간. 아직 잘 알려지지 않았지만 너무 좋은, 나만 알고 싶은 공간. Paul 이 이 숙소를 왜 그리 보여주고 싶어했는지 완전 이해가 되는, 우리가 사랑한 공간.

We already missed the coolest host, Luna. I want to visit again.

벌써 호스트 루나가 보고싶다. 하하. 다시 한 번 꼭 방문하고 싶은 곳.

Click to check LAS FLORES website below.


 

Where to explore near LA PAZ,


Malecón

말래콘 해변

Docecuarenta Cafe

돌체쿠아렌타 카페

Tacos de pescado y camaron La Paz

타코 데 페스카도 y 카마론 라 파즈 (피쉬 타코)

Taco Fish La Paz

타코 피쉬 라 파즈

(여기는 Netflix 나와서 손님 많아!)

Snorkeling trip to Island Espirito Santo

(Home of sea lions)

에스피리토 산토섬 (스노클링 + 바다표범)

Do you see Baja California map between the rocks below? :)

바위 틈에 바하 캘리포니아 지도 윤곽이 딱 생겼다. 신기해!

무 인 도 無人島 Uninhabited island


After La Paz, we drove to Todos Santos, which is a ‘Magic Town', designated for cultural and historic heritage of Mexico. Surfers, bohemians, and artists have flocked here for decades, drawn to the town’s charming vibe. New art galleries continue to pop up here.

라 파즈를 떠나 우리는 바하 멕시코의 문화유산으로 지정된 토도 산토스로 향했다. 수많은 보헤미안, 서퍼 그리고 아티스트들은 이 도시의 매력에 빠져 수 년 전부터 모여들었고, 덕분에 지금도 많은 갤러리들이 생겨나고 있는 동네라고 한다.

The beauty of a well organized maximalistic world.

컬러가 다양한 세상. 정돈된 맥시멈의 세상에서 아름다움에 한 껏 빠졌다.

Where to explore near Todo Santos!


Cerritos Beach Dog Cafe

세리토스 해변 강아지 카페

(비건 커피를 팔고 유기견들 입양을 도와주는 곳이야!)

El Tecolote (Book Store)

엘 테코로테 (서점)

Same Same But Different (Cafe)

눈 앞에 대 자연이 펼쳐지는 숨겨진 작은 카페.

풍경, 커피, 샌드위치 모두 맛있었다.

그리고 카페 내에 전시된 작품들도 좋았어.

Oystera (Restaurant)

오이스테라 (식당)

Hotel California

호텔 캘리포니아

The real Hotel California which was the inspiration for the legendary song ‘Hotel California’ by the Eagles.

그리고 Eagles 의 전설적인 노래 ‘Hotel California’ 의 모티브가 되었다는 진짜 호텔 캘리포니아도 만났다. 세상에, 그 호텔 캘리포니아가 멕시코였다니!

Todos Santos is a bit pricey, but of course, everywhere was full of artsy, beautiful taste. After Todos Santos, we headed to a nearby sleepy beach village called El Pescadero. After a bit of off road driving, we finally arrived at our last stay.

아름다운 토도 산토스에서 즐거운 시간을 보낸 후, 다음 숙소가 위치한 작은 바다 마을 엘 페스카데로를 향해 달렸다. 토도 산토스에서 차로 약 20분 정도 떨어진 조용한 마을이다 보니 큰 길을 벗어나자 모두 오프 로드였다. 흙먼지 날리며 달린 그 길 끝에 마지막 숙소가 보였다.


5th Stay - 2 Nights in architect’s cabin

Parmar Pescadero

El chapil, 23310 El Pescadero, Baja California Sur, Mexico

A slight twist to the classic A frame construction with wooden doors, traditional palm tree leaves layered roof. Indoor was shaped with exposed Concrete and neutral shades of furniture. I could see the swinging palm trees on the blue sky canvas. I liked the beauty of simplicity here.

이 곳은 그 심플한 아름다움이 좋았다. 노출 콘크리트로 필요한 실용 공간의 큰 구조를 잡고 팜츄리 잎사귀의 레이어들로 쌓아올린 지붕, 그리고 창문 사이로 보이는 파란 하늘. 이국적이고 간결하고 실용적인, 그리고 단순한 미학에 잠시 빠졌다.

The mom & daughter hosts were so kind! They even let us borrow towels, ice box and parasol - for free! Cool hosts always make such a big difference - you feel comfortable in a new world. There was a cute little guidebook in the room which was designed & made by the daughter host! Again, I’m all about the little details.

호스트 모녀를 만나 숙소 안내를 받았는데 무료로 파라솔과 아이스박스, 그리고 비치 타월까지 빌려주는 것이다. 멕시코 정이란 이런 것인가? 멋진 호스트들을 만나면 그 숙소의 매력이 훨씬 더 커지는 것 같다. 호스트 중 딸은 그래픽 디자이너였고 직접 제작한 귀여운 근처 안내 책자를 방 마다 두었다. 작은 배려에 섬세함이 더해질 때 나는 인간에게 가장 감동 받는다.

We headed to the beach with the ice box filled with cold beers. (Thanks to the hosts!) A peaceful moment with a beautiful pink sunset and the wild waves.

우리는 맥주와 비치 타월을 들고 숙소 근처 바다로 향했다. 그리고 한적한 바다에서 부서지는 파도를 바라보며 석양을 즐겼다.

Then something unexpected happened. The power went out! Apparently this happens fairly often in the summer. Stuff like this makes me grateful and not taking things for granted. We lit a candle and played shadow puppets in the dark.

밤에 마을 전체 전기가 나갔다. La Paz 에서도 마을 전체가 1시간 가량 정전이 되었다. 여름에는 지역 인프라가 전기 소비량을 따라가지 못해 종종 이런 일들이 일어난다고 들었다. 전기의 감사함을 느끼며 불도 들어오지 않고 에어컨이 작동하지 않는 어둠 속에서 촛불을 켜고 그림자 놀이를 즐겼다.

We waited for a while, but then decided to head to the beach again to get some fresh air. I saw the new moon when we started this trip. Now it was a full moon.

더위가 올라온 우리는 다시 밤바다로 향했다. 처음 여행을 시작할 때는 손톱 같았던 달이 이제는 꽉 찬 보름달이 되었다.

While the moonlight illuminated on the ocean waves, we were talking about all that happened on this trip. Then, all of a sudden, I saw a black half circle moving towards the sea. OMG! It was a giant turtle going back to the ocean after laying her eggs on the beach. It was like watching a movie - we were totally zoning out. The miracle of our last night, the most magical moment we will never forget.

오직 달빛만이 세상을 밝힐 때 깊고 어두운 바다를 바라보며 이번 여행에 대해 대화를 나누었다. 그 때 갑자기 움직이는 둥근 아치형태가 보였다. 오마이갓, 해변에 알을 산란하고 다시 바다로 돌아가는 어미 거북이의 뒷 모습이었다. 우리는 마치 요정을 본 듯, 순간 멍- 해졌다. 우와… 마지막 밤의 기적. 마법같았던 순간.

DAY 낮

NIGHT 밤

Click below to check out their Instagram!

You can find giant cuttie pie Rocco :)


This summer road trip started from a palm tree forest, continued to the ocean, passing through mountains and desert and ended again watching the ocean. After writing & editing all these pictures and memories, I feel even more grateful for Paul, my BFF & husband, who planned this amazing road trip across Baja, Mexico. The funny thing is after coming back from the fierce humid hot weather, LA didn’t feel hot at all. Maybe I became more stronger? or more patient? haha. I felt like another side of me called ‘Espanol Jina’ was born. The summer Baja road trip, see you later!

우리의 뜨거웠던 바하 여행은 숲에서 시작해 바다로 이어지고, 이후 산을 넘고 사막을 만나 다시 바다에서 끝이 났다. 이토록 다양한 남쪽 바하를 보여주기 위해 모든 것을 계획하고 추진해준 사랑하는 Paul 에게 더욱 고마운 마음이 들었다. 재미있는 것은 진짜 미치게 더운 곳에서 뜨겁게 여행하고 돌아왔더니 모두 무덥다 말하던 LA의 지난 여름을 아주 무난히, 힘겹지 않게 보냈다. 이열치열이 괜히 있는 말이 아니구나 싶었던 2023년의 여름. 내 안의 Espanol Jina 가 한 겹 더 쌓인 기분이다. 아. 열정의 2023 바하 멕시코. Hasta luego!

-From Hot Summer Fairy

Next
Next

Road Trip Across Southern California Stays